Keine exakte Übersetzung gefunden für رسوم مرور

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch رسوم مرور

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Paye ton droit de passage.
    ادفعي رسوم المرور ادفعي الرسوم
  • C'est ca. Tu dois payer 5 $ de péage.
    .هذا صحيح .يجب أن تدفعي رسوم المرور 5 دولارات
  • Le LPR a vu la voiture de Max au Toll Plaza sur le tunnel de Midtown.
    نظام تحديد مواقع المركبات ...(عثر على سيارة (ماكس في كشك لتحصيل رسوم المرور "في نفق "ميدتاون
  • Les hauts fonctionnaires des organisations du système des Nations Unies ne sont généralement pas exemptés du paiement des taxes locales, de redevances, de frais, de droits de péage et d'autres commissions et rémunérations de services.
    وفي العادة لا يُعفى كبار موظفي منظمات الأمم المتحدة من الرسوم المحلية والجبايات والأجور الرسمية ورسوم المرور ورسوم الخدمات وما إلى ذلك.
  • Ils découvriront nos restes et tes dessins dans une centaine d'années et ils diront :
    ... إنّهم سوف يجدون عِظامنا و هذه الرسومات . بعد مُرور "مئة سنة" مِن الآن
  • Quatre-vingts pour cent de la population vit au-dessous du seuil de la pauvreté et l'absence d'accès à la mer contraint bon nombre de régions du pays à s'acquitter de taxes de transit pour commercialiser leurs produits et des prix plus élevés pour les importations.
    فهناك 80 في المائة من السكان يعيشون في حالة فقر وتضطر مناطق كثيرة في البلد إلى دفع رسوم المرور العابر من أجل تسويق منتجاتها. وتواجه ارتفاع أسعار الواردات نظرا لعدم إمكانية الوصول إلى ساحل البحر.
  • Il a conclu qu'elles ne devaient pas en être exemptées puisque cette taxe d'embouteillage entrait dans la même catégorie que les redevances de stationnement ou les droits de péage que les membres des missions diplomatiques et des organisations internationales sont tenus de payer.
    واستنتجت الحكومة أنه ينبغي عدم إعفائهم من رسوم الازدحام لأنها تقع في فئة رسوم مواقف السيارات أو رسوم المرور على الطرق التي يتعين على البعثات الدبلوماسية والمنظمات الدولية أن تدفعها.
  • Les intervenants ont évoqué plusieurs obstacles fondamentaux aux transports routiers transfrontières, dont de longs délais d'attente, les contingents et licences de transport, le non-respect du traitement NPF, les conditions imposées en matière de transbordement, les convois obligatoires, l'utilisation obligatoire de certains services commerciaux, les difficultés pour les chauffeurs de camion d'obtenir des visas, les redevances de transit et les prescriptions en matière de documentation.
    وحدد أعضاء في فريق المناقشة بضع عقبات رئيسية تعترض سبيل النقل البري عبر الحدود، منها طول وقت الانتظار، وحصص وتراخيص النقل، وعدم الامتثال لمعاملة الدولة الأولى بالرعاية، وشروط النقل من واسطة إلى أخرى من وسائط النقل، والقوافل الإلزامية، والاستخدام الإلزامي لبعض الخدمات التجارية، والصعوبات في الحصول على تأشيرات للسائقين، ورسوم المرور العابر والمستندات المطلوبة.
  • Les intervenants ont évoqué plusieurs obstacles fondamentaux aux transports routiers transfrontières, dont de longs délais d'attente, les contingents et licences de transport, le non-respect du traitement NPF, les conditions imposées en matière de transbordement, les convois obligatoires, l'utilisation obligatoire de certains services commerciaux, les difficultés pour les chauffeurs de camion d'obtenir des visas, les redevances de transit et les prescriptions en matière de documentation.
    وحدد أعضاء في فريق المناقشة بضع عقبات رئيسية تعترض سبيل النقل البري عبر الحدود، منها طول وقت الانتظار، وحصص وتراخيص النقل، وعدم الامتثال لمعاملة الدولة الأولى بالرعاية، وشروط النقل من وسط إلى آخر من وسائط النقل، والقوافل الإلزامية، والاستخدام الإلزامي لبعض الخدمات التجارية، والصعوبات في الحصول على تأشيرات للسائقين، ورسوم المرور العابر والمستندات المطلوبة.
  • L'Inspecteur a l'impression que dans une certaine mesure toutes ces questions relatives à l'imposition ont peut-être pour origine la confusion qui découle du manque de définitions claires ou des différences d'interprétation de termes tels que «impôts directs et indirects», «redevances», «frais», «droits» et «péages».
    ويبدو للمفتش أن جميع هذه القضايا المتعلقة بالضرائب قد تعزى إلى حد ما إلى البلبلة الناشئة عن عدم وجود تعريف واضح أو عن وجود تفسيرات متباينة لمصطلحات مثل ”الضرائب المباشرة وغير المباشرة“، و ”النفقات“، و ”الجبايات“، و ”الرسوم“، و ”رسوم المرور على الطرق“.